Locpick delivers game localization services for both AAA publishers and indie studios—combining boutique team flexibility with full-scale localization reliability.
**Who We Work With:**
Major clients include:
• Epic Games (Fortnite)
• Riot Games (League of Legends, Valorant, Legends of Runeterra, Wild Rift, Teamfight Tactics)
• Blizzard (Diablo Immortal)
• Electronic Arts
• Krafton (PUBG New State)
• Tencent Games
• Techland (Dying Light, Dying Light 2, Dying Light: The Beast)
• ZA/UM (Disco Elysium Turkish localization)
• Coffee Stain Publishing
• Focus Entertainment
• Hi-Rez Studios (Paladins, Smite, Smite 2)
• Lilith Games (AFK Journey)
• Garena (Free Fire)
• Strikerz Inc. (UFL)
550+ projects across mobile, PC, and console platforms.
**Games We've Localized:**
• League of Legends
• Fortnite
• Black Myth: Wukong
• Dying Light 2 Stay Human
• Valorant
• Disco Elysium
• Alan Wake
• PUBG New State
• Legends of Runeterra
• Paladins & Smite series
• Dead by Daylight
• Back 4 Blood
• The Finals
• Goat Simulator
• Diablo Immortal
• Songs of Conquest
• Iron Harvest
• UFL
...and hundreds more
**By the Numbers:**
• 85M+ words localized
• 550+ completed projects
• 25,000+ linguists in network
• 180,000+ LQA hours
• 1,400+ studio recording hours
• 3,000+ voice actors
• 650+ audio files processed
**Services:**
1. **Text Localization**
Full game text adaptation across all languages—dialogue, UI, tutorials, item descriptions, lore, marketing materials. Native linguists with gaming expertise, not general translators.
2. **Localization Quality Assurance (LQA)**
In-game testing by native speakers. We catch context errors, UI breaks, cultural issues, and immersion problems that spreadsheet review misses.
3. **Voice-Over**
Casting, direction, recording, and post-production for character voices across multiple languages. Experienced voice actors familiar with gaming performance.
4. **Multimedia Localization**
Trailer subtitling, marketing video localization, social media content adaptation, promotional materials.
5. **Original Music Production**
Custom music composition and production for games.
**ISO 27001 Certified:**
Information security certified—critical for AAA studios handling unreleased content and confidential game data.
**What Makes Locpick Different:**
**AAA Reliability:**
• Proven track record with major publishers
• Scalable processes for massive word counts
• Simultaneous (simship) launch capability
• NDA compliance and secure workflows
• Crisis management for tight deadlines
**Boutique Flexibility:**
• Direct communication with decision-makers
• Adaptable to project-specific needs
• Collaborative approach (extension of your team)
• Responsive to feedback and iteration
• Indie-friendly pricing and timelines
**Gaming-Specific Expertise:**
• Linguists who actually play games
• Understanding of technical constraints (character limits, variables, dynamic text)
• Genre-specific terminology and tone knowledge
• Awareness of player expectations by region
• In-game testing, not just document review
**Languages We Support:**
• Turkish (our home market—deep cultural expertise)
• European languages (German, French, Italian, Spanish, Portuguese)
• Asian languages (Japanese, Korean, Chinese)
• Emerging markets (Polish, Russian, Brazilian Portuguese)
• Full EFIGS + CJK coverage
**Process:**
1. **Planning & Setup**
• Source text analysis
• Context gathering
• Terminology extraction
• Style guide creation
2. **Translation**
• Native linguists with gaming background
• Translation memory for consistency
• Terminology management
• Peer review
3. **Quality Assurance**
• Linguistic QA
• Functional QA (markup, variables, formatting)
• LQA (in-game testing)
• Native speaker validation
4. **Delivery & Support**
• Integration support
• Post-launch QC
• Live service updates
• Player feedback integration
**Notable Projects:**
**Disco Elysium Turkish** - Complete cultural adaptation of complex political narrative and stylistic voice
**Dying Light Series** - Multi-game localization across sequels and DLC
**League of Legends Ecosystem** - Ongoing support for main game, Wild Rift, Legends of Runeterra, Teamfight Tactics
**Fortnite** - High-frequency updates and seasonal content localization
**Black Myth: Wukong** - Large-scale action RPG localization
**Why Studios Choose Locpick:**
"We work as an extension of your team: adapting to every project, communicating your vision, and ensuring players around the world experience your game the way it's meant to be."
• Trusted by AAA publishers for flagship titles
• Flexible enough for indie budgets and timelines
• Deep gaming industry knowledge (we speak developer)
• Cultural expertise beyond literal translation
• Quality that shows in player reception and reviews
**Based in Istanbul, Turkey:**
Strategic location bridging Europe, Middle East, and Asia. Native Turkish expertise with global reach.
**Team:**
• Ali Barutcuoglu - CEO
• Sibel Senol - Managing Director
• Dogu Ozkan - Operations Director
• Turku Senturk - Global Operations Lead
Plus 25,000+ linguists, voice actors, and QA specialists worldwide.
**Get Started:**
Whether you're an AAA studio planning a 20-language simultaneous launch or an indie developer localizing into your first 3 markets, Locpick scales to your needs.
Contact: info
@locpick.com
Website: locpick.com
Blog: locpick.com/blog (game localization insights, best practices, language-specific guides)
Because global players deserve local experiences.